Fasse Dich kurz
Die EU-Kommission erstickt an Übersetzungsarbeit.
Die Übersetzer bei der Europäischen Kommission kommen dank neun neuer Amtssprachen mit den Dokumenten nicht mehr nach, schreibt BBC News. Nun bekommen die EU-Bediensteten die Vorgabe, möglichst keine Texte zu schreiben, die mehr als 15 Seiten haben.
1 Kommentar
Wer braucht denn schon Erläuterungen zu den Vorgaben? Adjektive weglassen! Zeiten Schwachsinn. Bilder multilingual! (Scheiße, Adjektiv)