Fasse Dich kurz

Die EU-Kommission erstickt an Übersetzungsarbeit.

Die Übersetzer bei der Europäischen Kommission kommen dank neun neuer Amtssprachen mit den Dokumenten nicht mehr nach, schreibt BBC News. Nun bekommen die EU-Bediensteten die Vorgabe, möglichst keine Texte zu schreiben, die mehr als 15 Seiten haben.

1 Kommentar

  • Wer braucht denn schon Erläuterungen zu den Vorgaben? Adjektive weglassen! Zeiten Schwachsinn. Bilder multilingual! (Scheiße, Adjektiv)